訪日外国人旅行者が好きな日本食をわかりやすく英語で説明するコツ!

インバウンド対応TIPS

先日、訪日外国人旅行者と一緒に日本の飲食店で一緒に食べてインタビューをしている

Youtube10選をご紹介しました。

訪日外国人旅行者と一緒に日本食を食べると分かること オススメYoutube 10選 [Youtube #002]
訪日外国人観光客が楽しみにしている「日本食」 様々な日本食を、訪日外国人旅行者と一緒に食べながら、インタビューしている Youtube動画がおもしろいので、ご紹介します! 日本食冒険記Tokyo Food Adve...

 

様々なメニューが出てきましたが、

「食材・メニュー」を英語で伝えようとすると意外と出てこないこと、ありませんか?

 

大人気Youtuberのバイリンガールちかさんの動画で、

「意外と説明できない日本食」をどのように説明すれば良いかが

わかりやすく解説されているので、こちらで勉強しました!

もしよければ、一緒に復習してみてくださいね!

 

 

日本語のまま伝わる!日本食、だけど…

日本語のまま通じる日本食もありますね!

ただ、日本語と同じ言い方だと通じず、英語の場合はアクセントをつける必要があります。

Youtubeでちかさんの発音やアクセントを真似してみてくださいね!

・ラーメン

・寿司

・天ぷら

・豆腐

 

納豆 fermented soybeans

Natto

fermented soybeans

 

焼き鳥 Grilled chicken skewers

Grilled chicken skewers

grilled chicken だけだと チキンソテーなど串に刺さっていないものを想像されることもあるので

串=skewer を入れることがポイント!

 

焼き鳥屋さんで出てくるフレーズ

(塩・タレ)お選び下さい Please choose with salt or a light soy sauce

 

手羽先 Chicken wing tip
地鶏もも炙り焼き
Grilled chicken thigh meat
ささみ
chicken breast strips
かわ Chicken skin
きも Chicken liver
ハツ Chicken heart
ねぎま
Chicken meat and leek

うな重 grilled eel rice box

うなぎ=eel

スペイン語圏だとAnguilla で通じるかもしれません。

※個人的には魚の名称は、日本語でも難しいと感じているので、

白身、赤身など、特徴を伝えられるようになれば良いなと思います。

 

かき氷 shaved ice

shaved ice

かき氷の味ですが、

外国人には抹茶が一番人気があるそうです。

イチゴなどは、色だけで、実際はイチゴ味じゃないというのが不人気の理由みたいです。

 

 

冷やし中華 chilled ramen noodles

chilled ramen noodles

これだけだと、具材がわからないので、中身も説明するほうが親切!

ham, cucumbers, tomato, and shredded omelette

冷やし中華のような「季節限定」のものは、夏限定などがわかるといいですね!

The dish is preferably served during summer in Japan.

 

 

 

天ぷら tempura

天ぷらは、tempura でも通じると思いますが、もし、知らなければ

batter-fried ◯◯(←天ぷらのネタ)で説明をすると良いそうです。

tempura

batter-fried shrimp

意外と天ぷらネタが英語で出てこないので代表的なものを復習。

エビ shrimp

イカ squid 

穴子 conger eel

なす egg plant

れんこん lotus root

さつまいも sweet potato

 

かき揚げの説明が一番むずかしいので入っているものを説明するのが良いのかなと思いました。

(特にエビやイカなどの甲殻類は、アレルギー持ちの人もいるので、説明したほうが親切です)

野菜のかき揚げ Mixed vegetables tempura

エビ入りかき揚げ Mixed vegetables and shrimp tempura

 

応用編で天丼は…

tempura bowl

A bowl of rice topped with tempura and a savory sauce

 

 

とんかつ pork cutlet

pork cutlet

Japanese pork cutlet

豚肉料理は、イスラム教の人は宗教上の理由で食べられないため

「pork」に関しては、きちんと伝えてあげると親切だなと思います。

 

牛カツなら、beef cutlet

とんかつ、牛カツともに、浅草では専門店も多くあり、海外のかたも出入りしていましたよ!

 

訪日外国人観光客に人気の浅草を散歩して最新のインバウンド動向チェック!
私は街にいるとき、常に、訪日外国人観光客の動きなどを観察しています。 たぶん、職業病というか、昔っから仕事とプライベートを切り分けられないので、 その時のメインテーマのことを常に考えている感じです。 外国人がレスト...

 

 

親子丼 chicken and egg bowl

chicken and egg bowl

It’s a rice bowl with chicken and egg simmered in a savory sauce.

“Oyako” means parents and child, because it’s chicken and egg.

 

他人丼

“Tanin” means non-related or like strangers

If you have salmon roe and tuna, they’re not related, so it’s called a strangers bowl.

 

海鮮丼の場合は…

seafood rice bowl

rice bowl = don (丼)でも通じる人もいるようです。

sashimi don などでも通じるかもしれませんね。

sashimiというと、「生 = raw」ということが含まれています。

 

カツ丼はどのように言えばいいでしょうか?

とんかつと親子丼の英語フレーズがヒントになりそうですね。

Pork Cutlet and Egg Rice Bowl

It’s a rice bowl with pork cutlet and egg simmered in a savory sauce.

 

おつけもの Japanese pickles

Japanese pickles

 

たくわん

pickled radish

 

漬物の中で、好き嫌いがわかれがちな「奈良漬け」(私は苦手です)

pickles seasoned in sake lees

 

「梅干し」は外国人の方は苦手な方が多いようです

pickled plums

Japanese salt plums

 

お好み焼き Japanese style savory pancake

Japanese style savory pancake

シンプルに、Japanese pancake や Japanese pizzaで通じることもあります。

 

中身はいろいろな種類があるので、合わせて伝えてあげたいですね。

豚肉 pork

海鮮 seafood

キャベツ cabbage

天かす tempura scraps

鰹節 dried‐bonito shavings

青のりgreen dried seaweed

 

広島風お好み焼き

「広島」は外国人の方にも通じやすい地名なので、知っている方も多いかもしれません。

HIROSHIMA STYLE OKONOMIYAKI

Japanese savory pancake with noodles

広島風お好み焼きの最大の特徴は、焼きそばが入っていることかと思うので、

noodlesを入れるとお好み焼きとの違いも通じやすいかと思いました。

 

ハンバーグ hamburg steak

hamburg steak

静岡の有名なハンバーグ「さわやか」は海外の人も納得の美味しさのようです!

行きたい!!!

静岡最強ハンバーグ店『さわやか』にアメリカのバーベキューマニアを連れて行った結果
静岡県が誇る、県内最強のハンバーグレストラン、『炭焼きレストランさわやか』。その美味しさは静岡だけでなく他県か…

 

洋食

ハヤシライス

hashed beef with rice

その人が知っていそうなもの、似ているもので説明してあげると親切!

It’s a dish similar to Japanese curry, but the sauce is demi-glace

so the flavor is quite different.

 

 

オムライス

omelette over ketchup-flavored chicken rice

 

メンチカツ

minced beef cutlet

 

コロッケ

croquette

 

 

実際に使ってみると、通じやすいフレーズが見つかったりすると思うので

アップデートしたいと思います!

 

Cheers!!

 

▼▽▼こちらもオススメ!▼▽▼

飲食店の英語メニューについてのポイントはこちらがオススメ

[インバウンド対応チェック #001]飲食店メニュー
外国人観光客が多いエリアに来ると、必ずチェックするのが飲食店のメニューの多言語化チェック。 メニューがあらゆる言語に対応していることが望ましいですが、個人のお店などで、世界各国からの言語に対応するのは、大変ですよね…。 絶対に抑える...

 

コメント